Now concerning virgins, I have no commandment from the Lord, but I give my judgment as one who has obtained mercy from the Lord to be trustworthy.
25 Or riguardo alle vergini, non ho alcun comando dal Signore, ma do un parere come avendo ottenuto misericordia dal Signore per essere fedele.
If any damage occurs by the use of information presented there, only the author of the respective pages might be liable, not the one who has linked to these pages.
Se si verificano dei danni conseguenti all’uso delle informazioni ivi presentate, solo l’autore delle relative pagine può essere considerato responsabile e non colui che ha messo un link verso tali pagine.
if the men of my tent have not said, 'Who can find one who has not been filled with his meat?'
Non diceva forse la gente della mia tenda: «A chi non ha dato delle sue carni per saziarsi?
All the days of the afflicted are wretched, but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.
Tutti i giorni sono brutti per l’afflitto, ma per il cuore contento è sempre allegria.
The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
Il cuore dell’uomo intelligente cerca la scienza, ma la bocca degli stolti si pasce di follia.
For we don't have a high priest who can't be touched with the feeling of our infirmities, but one who has been in all points tempted like we are, yet without sin.
Infatti non abbiamo un sommo sacerdote che non sappia compatire le nostre infermità, essendo stato lui stesso provato in ogni cosa, a somiglianza di noi, escluso il peccato
You're not the one who has to do anything.
Non sei tu quella che deve fare qualcosa.
Welcome, Frodo of the Shire one who has seen the Eye!
Benvenuto, Frodo della Contea colui che ha visto l'Occhio.
I'm not the one who has hurt her, Stuart.
Non sono io che le ho fatto male, Stuart.
Because he is not the one who has been tainted by an animal.
Perché lui non è stato contaminato da un animale.
He warns that no one who has looked for the box has come back.
Nessuno degli uomini partito alla ricerca del vaso è mai tornato.
One who has returned from the netherworld of the Force.
Uno che è tornato dal mondo dell'aldilà della Forza.
The one who has the map.
E' lui che ha la mappa.
But right now, you're like that kid on the playground, you know, the one who has lice that none of the other kids want to play with?
Ma in questo momento sei come un bambino coi pidocchi con cui non vuole giocare nessuno.
She's the one who has been shoving her agenda down my throat since day one.
E' lei quella che ha sempre cercato di pianificarmi la vita.
You're not the only one who has taken an interest in her.
Tu non sei l'unica ad aver sviluppato un interesse nei suoi confronti.
I'm the one who has no meaning.
Sono io a non avere senso.
Who would deny me, the one who has brought you meat?
Potete forse negare che vi abbia portato la carne?
Well, you're the one who has to figure that out, aren't you?
Beh, sei tu quello che lo deve scoprire, no?
Why do you think you're the one who has to come back to Haven over and over?
Perche' pensi di essere tu quella che deve continuamente tornare ad Haven? La vera te?
I can't, Mr. Jang's the only one who has the key.
Non mi hanno detto dov'e' la chiave.
Even death is not to be feared by one who has lived wisely.
Neanche la morte deve far paura a colui che ha vissuto con saggezza.
This is the heart of one who has been turned.
Questo è il cuore di qualcuno che è stato trasformato.
Victim one, who has been identified as Justin Murray, was taking his dog, victim two, on what appears to be a late-night or early-morning walk when they were attacked.
La vittima numero 1, identificata come Justin Murray, stava portando il suo cane, cioe' la vittima numero 2, a fare una passeggiata di notte, o di prima mattina, quando sono stati attaccati.
There's 33 guys down here and I'm the only one who has a little something going on, on the side?
Ci sono 33 uomini, qui, e io sono l'unico ad avere qualcosa su un altro fronte?
You know, I'm the one who has to explain you to people.
Sai, io sono quella che deve giustificarti con la gente.
I'm glad I'm not the one who has to tell her that.
Sono felice di non doverglielo dire io.
I'm the one who has something to make up for.
Sono io colui che dovra' fare ammenda.
Perhaps one who has some experience in these matters.
Magari uno che ha una certa esperienza in materia.
Man is the one who has spread it like a disease, cultivating it, empowering it.
E' l'uomo che l'ha diffuso, come una malattia, coltivandolo... e rendendolo potente.
You're the one who has to live with it.
Sei tu che ci dovrai convivere.
So you are the one who has sent the Collins family business into the abyss.
Quindi sei stata tu a sprofondare l'attivita' dei Collins nell'abisso.
And you're the one who has to stop it.
E tu sei l'unico che può fermarlo.
He said to them, "Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for the Kingdom of God's sake,
Ed egli rispose: «In verità vi dico, non c'è nessuno che abbia lasciato casa o moglie o fratelli o genitori o figli per il regno di Dio
He who increases his wealth by excessive interest gathers it for one who has pity on the poor.
Chi accresce il patrimonio con l'usura e l'interesse, lo accumula per chi ha pietà dei miseri
Okay, now replay this scene now, and you're approaching the one who has language.
Ora, immaginiamo di nuovo questa scena, avvicinando invece la persona dotata di linguaggio.
Now suppose you live in a certain part of a certain remote place and you have a loved one who has blockages in two coronary arteries and your family doctor refers that loved one to a cardiologist who's batting 200 on angioplasties.
Ora immaginate di vivere in una zona remota e che uno dei vostri cari abbia due blocchi coronarici e il medico di famiglia indirizza il vostro caro a un cardiologo che batte a 200 nelle angioplastiche.
I know that it was important for you to hear that I, your teacher, the one who has seen the world that you are forbidden from, declare your city as the most beautiful.
Sapevo che era importante per voi sentire che la vostra insegnante, colei che ha visto quel mondo che vi è stato proibito, dichiarasse la vostra città essere la più bella.
(Laughter) (Applause) Now, personally, I think I'm not the first one who has done this analysis, but I'll leave this to your good judgment.
(Applauso) Ora, personalmente, io penso non sono il primo ad aver fatto questa analisi, ma vi lascio questo al vostro buon giudizio.
or hunchbacked, or a dwarf, or one who has a defect in his eye, or an itching disease, or scabs, or who has damaged testicles;
né un gobbo, né un nano, né chi abbia una macchia nell'occhio o la scabbia o piaghe purulente o sia eunuco
Wisdom rests in the heart of one who has understanding, and is even made known in the inward part of fools.
In un cuore assennato risiede la sapienza, ma in seno agli stolti può scoprirsi
Understanding is a fountain of life to one who has it, but the punishment of fools is their folly.
Fonte di vita è la prudenza per chi la possiede, castigo degli stolti è la stoltezza
A rebuke enters deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool.
Fa più una minaccia all'assennato che cento percosse allo stolto
One who has a perverse heart doesn't find prosperity, and one who has a deceitful tongue falls into trouble.
Un cuore perverso non troverà mai felicità, una lingua tortuosa andrà in malora
Wisdom is before the face of one who has understanding, but the eyes of a fool wander to the ends of the earth.
L'uomo prudente ha la sapienza davanti a sé, ma gli occhi dello stolto vagano in capo al mondo
Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
Percuoti il beffardo e l'ingenuo diventerà accorto, rimprovera l'intelligente e imparerà la lezione
You will be brought down, and will speak out of the ground. Your speech will mumble out of the dust. Your voice will be as of one who has a familiar spirit, out of the ground, and your speech will whisper out of the dust.
Allora prostrata parlerai da terra e dalla polvere saliranno fioche le tue parole; sembrerà di un fantasma la tua voce dalla terra, e dalla polvere la tua parola risuonerà come bisbiglio
3.8121719360352s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?